News

Language exchanges made simple

LINCS is glad to announce that this academic year (2018-19), a Language Tandem app will be running after the huge success and very positive feedback received last year. This app is intended to get Heriot-Watt students (and staff, if they so wish) in touch so that they can practice their languages. Language Tandem App – […]


Read the article

My work experience in LINCS, Heriot-Watt

By Aurora Sani, LINCS intern during May-June 2018 When I heard that I had to undertake my internship at Heriot-Watt University, I was excited, but at the same time a bit scared. I didn’t know what to except from a great University such as Heriot-Watt. My teacher said that I was lucky because this opportunity […]


Read the article

Moving Languages English Application now live and available!

    The Moving Languages English Application launch took place on Friday 8th June at the George Davies Lecture Theatre, Esmée Fairbairn building, Heriot-Watt University. The Moving Languages application is the result of an EU-funded project led by Finnish organisation Learnmera Oy, with LINCS at Heriot-Watt as one of the partners. The app is designed to help new migrants learn […]


Read the article

Visiting scholar, Dr Elisa Calvo

  LINCS and CTISS are delighted to welcome Dr Elisa Calvo, Senior Lecturer at the Universidad Pablo de Olavide in Seville (Spain) as visiting scholar over the summer. Dr Calvo did her PhD on Translator Training and Curriculum and has since published a number of articles in related fields such as professional translation processes, translator training approaches, […]


Read the article

Prestigious international event hosted by LINCS

The Department of Languages & Intercultural Studies recently hosted the 2018 AGM of CIUTI (Conférence internationale permanente d’instituts universitaires de traducteurs et interprètes), the old­est and most pres­ti­gious inter­na­tional asso­ci­a­tion of uni­ver­sity insti­tutes with trans­la­tion and inter­pre­ta­tion pro­grammes in the world. Delegates attended from 49 member institutions and interpreting was provided in English, French and […]


Read the article

International event hosted by LINCS

Between 28 and 31 May 2018 the Department of Languages & Intercultural Studies (LINCS) is hosting the 2018 General Assembly and Conference of CIUTI, the Conférence internationale permanente d’instituts universitaires de traducteurs et interprètes, the old­est and most pres­ti­gious inter­na­tional asso­ci­a­tion of uni­ver­sity insti­tutes with trans­la­tion and inter­pre­ta­tion pro­grammes in the world. LINCS is a […]


Read the article

DESIGNS project update May 2018: Access in employment for in deaf people

By Audrey Cameron & Jemina Napier   In this blogpost Audrey Cameron and Jemina Napier provide an update on the work that’s been done on the DESIGNS Project (promoting access in employment for deaf people) since our last blog/vlog post in  December 2017. Interviews with interpreters working in employment settings and employers have now been […]


Read the article

Deaf Artists commissioned on Translating the Deaf Self project

    Using an innovative approach to re-interpret Deaf Studies and Interpreting research through art, 3 Deaf sign language using artists have been commissioned through Arts & Humanities Research Council (AHRC) Follow-on Funding to ‘translate’ the findings of the Translating the Deaf Self project that was initially funded through an AHRC Research Innovation Grant. The […]


Read the article

Signing up a storm?

Not for the first time, the Eurovision Song Contest has managed to draw attention to language issues in a revealing way. We all know the controversies over the years about countries choosing to sing in English. If you thought that wasn’t happening so much nowadays, the 2017 final featured 42 songs, of which 35 were […]


Read the article