News

4 Weeks of BSL

It’s now nearly 2 years since we announced the launch of our exciting and unique degrees in British Sign Language Translation and Interpreting. One of the reasons to study BSL here at Heriot-Watt is that on top of delivering excellent teaching, we also work closely with D/deaf and signing communities in research. So, for the […]


Read the article

Orkney Can Wait

The first time I met a Deaf person was in 2006 as a PhD student. I was asked to help out with BSL exams in Heriot-Watt, to make sure examiners were there and to look after the candidates. The Deaf examiner made me think how inspiring it was for someone to overcome a disability and […]


Read the article

Events: BAAL Conference 2013

This year, the 46th Annual conference of the British Association of Applied Linguistics (BAAL) will take place at Heriot-Watt University, Edinburgh from 5 – 7 September. The event is organised by the Department of Languages and Intercultural Studies (LINCS) with Dr Bernadette O’Rourke as principal organiser. The local organising committee includes Ms. Rita McDade, Professor […]


Read the article

You Might be a Translator if…

LifeinLINCS usually does serious, thought-provoking, analytical posts but it’s summer, so it’s time for a little fun too. So, if you have ever wondered whether you or someone close to you might be a translator, here are some signs to look for: You might be a translator if… 1)    Your favourite comics have characters who […]


Read the article

From Heriot-Watt to the UN

A year ago, we had a guest post from Claire Grant, who won the Fiona Watson Memorial Award and spent a year on an intership with the UN. Now see what she was feeling before she even got there.


Read the article

Signs and Wonders

After an exciting and successful opening year, Heriot-Watt’s undergraduate degree in Sign Language Interpreting will welcome a new group of students in September 2013 (and, at the same time, applications will open for the 2014 intake). We’ve designed the programme to take advantage of LINCS’ decades of experience in educating spoken language interpreters to the […]


Read the article

Putting a Smile on The Public Face of Languages

If you are a translator, interpreter, sociolinguist, anthropological linguist or any other kind of linguist, there is a lot to get annoyed about. Courses are closing, rates are (in places) dropping, respect is on the wane and hardly a day goes by without some newspaper publishing a story about some new gadget that will entirely […]


Read the article