Almost two months ago, we asked you what you would like researchers in Translation and Interpreting Studies to discover. As you will find out here, two of the top three answers were about getting better. 5 of you wanted researchers to help you find ways to keep improving your skills. Another 5 of you wanted […]
Category: Research
Leading Researcher Joins Heriot-Watt
The latest exciting development in Languages and Intercultural Studies at Heriot-Watt University is the excellent news that, as of September 2012, Máiréad Nic Craith will join the Department of Languages and Intercultural Studies as Professor of European Culture and Heritage. An anthropologist, Máiréad currently holds a Chair at the School of Sociology and Social Sciences […]
How could research help you?
If you could ask translation and interpreting researchers to look into one thing, what would it be? Here is a simple poll to get you started. Please do leave extended answers in the comments. Please note, the question below should read: If you could ask translation and interpreting researchers to look into one thing, what […]
Heriot-Watt Appoints New Professor
Heriot-Watt University can confirm with great pleasure that, as of February 2013, Jemina Napier will be joining the existing team in the Department of Languages and Intercultural Studies as Professor and Chair of Intercultural Communication. With the launch of Heriot-Watt’s new BSL/English undergraduate program from September 2012, Jemina returns to the UK at a time […]
What Every Client Wants?
How do you keep your clients happy? Just what is it that makes a client choose one translator or interpreter over another? Do clients even know what “good” translation and interpreting are? These are questions that freelancers grapple with every time that look for new work, return projects or have arguments with their clients over […]
Save the Date for this Weekend!
We have just a few places left at our New Speakers in Minority Languages conference, which will feature guest speakers such as Alexandra Jaffe, from California State University, and Alan Davies from the University of Edinburgh. If you want to come, contact Dr Bernie O’ Rourke.
New Speakers of Minority Languages: Conference Reminder
You might think that, after the Multilingual Debate on the 23rd March, the staff of LINCS could be doing with a rest. On the contrary, yet again, the department is pleased to announce a leading event on an incredibly topical subject. As we announced back in February, LINCS is holding a conference on New Speakers […]
"There's lots to learn": Interview with Valerie Henitiuk
LifeinLINCS is very pleased to announce the first ever video interview on the blog. This is an interview with translation scholar, Valerie Henitiuk, just after her guest lecture at Heriot-Watt in November. Transcription is found below. Please feel free to comment on the content of this video. Do you want to understand more about how […]
Back to the future
2011 was a big year for British Sign Language at Heriot-Watt University. 2012 already looks set to be even more significant. What do you think our priorities should be? Here’s a whirlwind review of last year to remind you of what we’ll be building upon. January: Students from the international EUMASLI programme , designed […]
To See Ourselves as Others See Us
On Burns day (25th January) Heriot-Watt had a visit from Dr Julie Boéri of the Universitat Pompeu Fabra in Barcelona for her lecture on the Sociology of Translation and Interpreting. Dr Boéri took us on a journey from the Nuremberg War Trials to World Social Fora to explore just how interpreters see themselves and their […]