Some professional interpreters might have difficulty remembering their first conference. Well, last week, we interviewed some students who will be interpreting for the first time at Heriot-Watt’s annual Multilingual Debate, in front of 500 school children. We also asked them how else their degrees might prove to be useful to them.
One thought on “Interpreting for the first time”
Comments are closed.
[…] might think that, after the Multilingual Debate on the 23rd March, the staff of LINCS could be doing with a rest. On the contrary, yet […]