BSL team growing in LINCS

By Jemina Napier and Graham H. Turner In October 2013, Jemina made a post that gave an overview of ‘Who’s who?’ in the BSL team in the Department of Languages and Intercultural Studies (LINCS) at Heriot-Watt University. The blog introduced various members of staff and also PhD students whose topics focus on sign language related […]


Read the article

Why we all need double vision

by Jonathan Downie Why would an interpreter who was beginning to get valuable clients spend his non-working time reading research papers? Why would a translator who was learning to network start applying for conferences on Translation Studies rather than for a nice CAT tool presentation? Those are good questions. In fact, they are questions I […]


Read the article

Back to School ?

by Katerina Strani The new Academic Year has started and LINCS is full of students again. It’s good to see enthusiastic freshers, new MSc and PhD students as well as old familiar faces. But even though undergraduate students get a break from uni during the summer, staff and postgraduate students are busier than ever. So what […]


Read the article

Understanding understanding *

“I want people to understand each other” – That was the best I could come up with when asked to sum up my research in fewer than 10 words during last year’s Heriot-Watt Crucible. But it did prompt people to ask me questions such as how are you planning to achieve this, why do you […]


Read the article

Insign project update

Back in March 2014 I reported on a new research project that we are involved in at The Centre for Translation & Interpreting Studies Scotland at Heriot-Watt University called the Insign project. This pilot project has been funded by the European Commission DG Justice to develop a platform to provide access to European institutions to deaf and hard […]


Read the article